la pronunciacion de "z con la tilda"

Croacia Foro de Croacia Curiosidades la pronunciacion de "z con la tilda"

Este debate contiene 2 respuestas, tiene 3 mensajes y lo actualizó Imagen de perfil de evitatururu evitatururu hace 5 años, 10 meses.

Viendo 3 publicaciones - del 1 al 3 (de un total de 3)

  • Autor
    Publicaciones
  • #4484
    Imagen de perfil de Anonymous
    Anonymous
    Participante

    como he visto que no tienes ningun ejemplo para eso, mario, creo que la mejor comparacion es con la pronunciacion de “y” en “yo” o de “ll” en “llanto”, pero asi, como lo diria un argentino

    pozdravi zenu

    #7628
    Imagen de perfil de admin
    admin
    Participante

    B, b:
    C, c: [ts] como la “ts” en la palabra inglesa “cats”. Este fonema no es habitual encontrarlo en español.
    Č č : [] como la “ch” en “cheque .
    Ćć no existe equivalente en español. Ponga la punta de la lengua detrás de los dientes delanteros inferiores e intente producir un “mezcla” entre “ch” y el “t”.
    D, d: [d]
    DŽ dž : [] como la “j” en ingles.
    Đ đ : [d] no existe equivalente en Español. Ponga la punta de la lengua detrás de los dientes delanteros inferiores y intente producir un “mezcla” entre la “z”, “y” y la “d”.
    F, f: [f]
    G, g: [g]
    H, h: [h] como la “j” en “mujer”, pero generalmente más suave.
    J, j: [j] como la “y”
    K, k: [k] como la “k” en español
    L, l: [l]
    LJ lj: [lj] como la “ll”
    M, m: [m]
    N, n: [n]
    NJ nj : [nj] como la “ñ” de “niño”
    P, p: [p]
    R, r: [r] como la “r” suave de “lámpara” o “mirar”. En ocasiones se utiliza como una vocal.
    S, s:
    Å Å¡ : [] como la “sh” en ingles “ship”
    T, t: [t]
    V, v: [v]
    Z, z: [z]
    Ž ž: [] como la “zh” en “Zhivago”

    #7629
    Imagen de perfil de evitatururu
    evitatururu
    Participante

    Estuve echando un ojo a un curso de croata que vi online y aprendí algunas cosas y la verdad es que me hizo mucha ilusión emplear o entender las cuatro chorradas que sabía: saludar, los números y poco más. A la gente allí le hacía mucha gracia y se sorprendian mucho, se ve que nadie se molesta en aprender nada de su idioma, pero bueno, a mí siempre me gusta aprender aunque solo sean unas palabras en la lengua local de los sitios a donde voy, aunque solo sea para saludar con cortesia. Me fue util en los lugares en los que no hablaban otro idioma porque era más facil la comunicación a la hora de preguntar precios, horarios o cosas así. Me encantaría aprender más, porque espero volver al país y además me parece un idioma muy gratificante, ofrece resultados desde el principio, pero el curso que tengo es muy básico y no explica nada de gramática, pero bueno, espero ir perseverando y hacer mis pinitos a mi regreso 🙂

alquiler de coche en croacia
Viendo 3 publicaciones - del 1 al 3 (de un total de 3)

Debes estar registrado para responder a este debate.

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies